「What have you been up to?」は「How are you?」と似ていますが、 「What have you been up to?」は友達や知り合いに久し振りに会ったときに使います。 日本語に訳すと、 「今まで何をしてた?」という意味 となり、この質問に対して、 I've been working 仕事をしていました。 · up toは会話表現でもよく登場する言葉で「~次第だ」と「最大で〇〇だ」といった意味で使われることが多いです。 また挨拶などにも登場する表現や、何かよからぬことを考えている時などにも使えるなど、幅広い使い方があります。 · 「up to」は「to be doing something」だと説明しましたが、「ing」の形は、「 現在進行形 」と「 未来 」の2つの意味がありますよね。 それと同じで「What are you up to?」にも現在進行形と未来形の2つの意味があります。
Up To 最大 次第 数字 の意味と使い方 ネイティブと英語について話したこと
Uptoyou 意味
Uptoyou 意味-1/05/11 · 基本的に「 go up」は「上がる 」という意味になりますが、いくつかの使い方があるので、以下に例文を書きました。 (皆さんが英語の発音練習が出来るように、例文を読み上げて、録音しました。録音したファイルは以下にあります。) 音声を再生するには、audioタグをサポートしたブラ9/10/18 · What are you up to?
· 「It depends on you」と「It's up to you」は、どちらも「あなた次第です。」という意味で使われる定番フレーズです。どちらのフレーズを使っても、相手に伝わらないことはないのですが、それぞれがもつニュア3/03/ · 英熟語「come up to」の意味 「come up to」は、時間や程度など、ある一定の基準が想定されるところで、その基準に近いところに達している、期待に沿っているという意味を表します。 大きな特徴として、主に否定形で使われることが挙げられます。 1This8/01/ · What have you been up to?
· 「It's up to you 」 「 It depends on you 」 和訳は両方とも「 それは君しだいだよ 」です。 では、この二つをどのように使い分けるべきでしょうか。 今回のフレーズに関しては、以前から説明している「 英語の敬語 」のようなカジュアル / フォーマルの使い分けではありません。 · What are you up toは「今何やっているの? 」という意味ですが、久しぶりに会った人に対して「最近何やっているの? 」という表現があるので紹介します。 What have you been up toとwhat are you up toを現在完了形にすればOKです。 それでは例文を見てみましょう。Towards a higher value, number, or level Put those books up on the top shelf A gravel road leads through the jungle and up into the Andes Pushing the number of unit sales up every quarter can't be continued indefinitely
(今日何したい?) 2I don't care It's up to you (何でも良いよ、あなたココロに関する英語表現 43 That's the spirit! · 「責任をとる」というニュアンスを含む up to
· 1 覚えておきたい "up to" の意味6つ 11 ①「〜次第、〜の責任で」It's up to you 12 ②「〜に従事して、〜を手がけて」What have you been up to?To be up to speed on a task, is to be able to do it at an acceptable level of skill To be up to speed with a subject, is to have the most recent information about it; · up to は up to you (あなた次第)が有名ですが、他にもたくさん用法もあります。 この記事では up to のコアイメージ から、 up to の持つ意味・用法 (「接近・満たす」「次第」「最大」「予定・企て」「挨拶」)について解説します。
· 航空券を買う際によくUp to kg などの荷物の重さ表示があったりします。この「Up to 100」のような「Up to 数字」の使い方を解説します。1.「Up to 数字」 の意味と使い方これは、簡単にいうと「Maximum」と同じの定義 In this sense "up to" is like "doing" "What have you been getting up to?" "I've just been counting these penguins"It means "Are you doing anything interesting today?" or "Do you have any nice plans today?"Yes the full sentence would be 'are you up to much today?' ie are you doing much today?どういたしまして。 · give up カタカナの「ギブアップ」は「あきらめる」という意味で使われます ね 。 なじみがあるので、英会話になっても"give up"を多用してしまう方が見られます。 今まで聞いたことのある、"give up"を使った 良くない例文 を見ていきます。
· 「what are you up to tonight?Give up ingとgive up to Vの意味の違い 伝えたかった内容 家を改築するのをあきらめた 誤英語 I gave up reforming my house 伝わった内容 家を改革するのを中断した 訂正英語 I gave up the idea of remodeling my house · Up to much today?
To do ( often something mischievous または inappropriate ) I saw you hiding in the bushes yesterday動詞 be up to ( 三人称単数 現在 形 is up to, 現在分詞 being up to, 過去形 was up to, 過去分詞 been up to ) ( idiomatic) To do or be involved in doing;1/06/21 · 2番の"be up to"は「~次第だ」という意味で使われています。
· image by iStockphoto 熟語「be up to 」には、「にゆだねられている」や「をたくらんでいる」という意味があります。 · 辞書で "up to" を調べると「〜まで」という意味が一番最初に出てきます。 "count up to 10" は「10まで数える」ということで、洪水で水が膝の高さまで来た時には "The water came up to my knees" なんていうふうにも表現します。 · 「up to me」は「私次第」という意味になります。自分で何かを決めたい時に、「up to me」が使えます。そうすると、自分が決めたいということを表します。 Hey, it's up to me ねぇ、それは僕次第だよ。 That's up to me Let me decide それは私次第です。決めさせて下さい。
表現パターン over a period span of up to __ years pack wind gusts of up to __ miles per hour 〔台風 {たいふう} ・嵐などが〕最大時速 {さいだい じそく} _マイルの突風 {とっぷう} を伴」だと、最近どうしていたかを聞く質問になりますが、「What are you up to?」や「What are you up to tonight?」のような現在や未来のことを聞いてきた場合はどのような意味になるのかを、このページで説明しています · weird / weirdo の意味と使い方は?発音付き例文で解説;
It's up to you2つの意味と使い方 "Up to" は通常、決断や何かを解決する責任が誰かにあるという時に使われます。 "up to her"(彼女次第) "up to them"(彼ら次第) "up to me"(私次第) はよく使います。 The choice is yours, it's entirely up to you あなたがAdd up to (句動詞合計~になる、結局~ということになる) の意味・使い方・読み方|DMM英会話Words 4048/01/ · What are you up to?
Up to ~次第 {しだい} で ・It's up to you それはあなた次第です。 /それを決めるのはあなたです。 /その判断はあなたにお任せします。 場面 相手の決断を促す。と聞かれたときは、 「何をしてたか」を聞かれているわけです。 ただ、そうは言っても、軽い挨拶程度の台詞なので通常は、 「Nothing much」 (これと言って特にないかな) とか、 「The same as usual」 「Business as usual」 · ずばり、あなた次第という意味ですね。 なるほど!文脈的にもしっくりきました。 わかりやすかったのでベストアンサーに載っていた例文も引用します。 ☆例文 1What do you want to do tonight?
· "up to you":決断を決めるのはあなた "depends on you"は、あなたの状況によって、私が決断をする といった意味になります。説明だけではわかりにくい部分もあるので、実際にどのように使うことができるのか、例文と共に見てみましょう。 up to youの例文8/04/17 · up to code の定義 What does the japanese mean below? · up to (熟語最大~まで) の意味・使い方・読み方|DMM英会話Words 404
/02/ · (be) up forだけでも何かに対して前向きである、やってもいい、乗り気であるといった感じの漠然とした感じの意味になります。なかなか日本語にぴったり合う概念がなく翻訳の言葉を柔軟に考える必要があります。わりと決まった形で見かけることも多く「up for grabs(誰にでも手に入仕事や作業について up to speed というと、満足な腕前でこなすことができる、という意味になります。 何かの話題について up to speed というと、その話題についての一番3/07/ · "get up to something" の使い方 ここで冒頭に出てきたフレーズを思い出してみましょう。 What did you get up to yesterday?;
(何をしようとしているの?) up の「 上へ向かう 」動きから「 活動 」や「 準備 」のイメージが派生します。 「 何に向けて活動・準備しているの? 」で「 何をしようとしているの? 」となります。 「準備」については、サッカーで試合前にWeblio辞書 up to とは意味まで(に),に至るまで 例文up to this time 「up to」の意味・例文・用例ならWeblio英和・和英辞書 up to まで(に),に至るまで,に及んで,に耐えて,ができて,に取りかかって,やっていて,をたくらんで,がやるべきで,次第で · 「take up」という英語のイディオムは日常会話でもよく耳にする表現です。これは一体どのような意味なのでしょう。直訳すると「上に取る」となってしまいます。今回は英語のイディオム「take up」の意味と使い方を詳しくみていきます。
」の意味 最初に意味を言ってしまうと、「今夜何するの?」です。 「tonight」 がなければ、「今日何するの?」ですね。 大体会話において、「what you up to 」と動詞が省略されくだけた言い方になります。 っと言うか、正直言、僕には言っているのかどうなのかわからの意味と使い方 今日のテーマ 「 What have you been up to?1/09/13 · 「Up to scratch(スクラッチまで)」とは「標準に達して」という意味のイディオムですが、これも由来には諸説あります。有力なのは
でしたね。実はこれ、"What did you do yesterday(昨日は何してたの? )" という意味で、友達など親しい人の間ではかなりよく使われるカジュアルなフレーズ · 会話の中で使われる「get up to」は②の「〜をする」という意味になります。 それでは例文を見てみましょう! What did you get up to yesterday? · 今日は幅広い意味を成す「Up to」の代表的な使い方4パターンをご紹介いたします。あまり日本人には馴染みのないフレーズかもしれませんが、ネイティブは様々な状況で頻繁に用いる表現なのでマスターしておきましょう! 1) It's u
· この用法では「up to」は 「最大〜まで」「最高〜まで」 という意味になります。 「maximum」と同義です。 アメリカでお買い物をするとお店の中で「Up to 50% OFF 」「Up to 30% OFF」という標識をよく見かけます。 これは「最大で50%オフ」という意味です。 「up to 数字」という表現では、その数字の値も含むのが原則です。 ビジネスシーンで「最大で 日かかりUp to A 1 A(ある時点・程度・地点・部位)に至るまで,Aまで;Aに達して walk up to a person 人の所まで歩み寄る This camera is not up to much このカメラはたいしたものではない Up to now I've never seen a panda パンダってまだ見たことがない 2 A(主義など)を完全に実現して;A(期待)に添うように;A(責任など)を果たすように;A(才能など)を十分に発揮して · Just own up to itの意味、どういう意味かというと答えは「白状しちゃいなさい!」という意味なんですね。 ですので先程の例文の場合、「もしあなたが何か悪いことをしちゃったのなら、白状しちゃいなさいよ」という感じの表現になります。
Towards a higher position;ココロに関する英語表現 327 イディオム crack up の意味と使い方は?発音付き例文で解説 · 「come up」という英語のイディオムを聞くと「上がる」や「昇る」といった意味が頭に浮かんできますよね。しかし、英語のイディオム「come up」は「上がる」や「昇る」といった意味以外でも日常会話でよく使われています。
A(悪事・誤りなど)の責任を認める He owned up to his mistakesの意味 例文: What are you up to?"What are you up to?"ってどういう意味? こんにちは、英会話講師パンサー戸川です。 今回のフレーズなのですが、 "What are you up to?" が今回のお題になります。 僕も留学中何度かこのフレーズを聞いた当初は、何を聞かれているかさっぱりでした。と言うの
0 件のコメント:
コメントを投稿